Babelfish for real
Mittwoch, 18.5.2016, 10:01 > daMaxDie Anhalter-Leser unter euch werden sich an den Babelfisch erinnern, ein Lebewesen, das von Gehirmströmen lebt und als praktischen Nebeneffekt die Übersetzung jeder Sprache "ausscheidet". Man muss ihn sich also nur ins Ohr stecken und versteht so jede gesprochene Sprache. Andrew Ochoa hat zwar keinen Babelfisch erzeugt, aber etwas Ähnliches:
They’re calling it the Pilot, and the “smart earpiece” could soon be in users’ hands.
Der Verkaufspreis steht allerdings noch nicht fest.
(via futurism)
… und die Übersetzerhardware ist ein Callcenter in Pakistan?
@Moss the TeXie: I don't think so:
"The Pilot works offline and overseas."
http://www.waverlylabs.com/2016/05/faqs-about-early-bird-and-launch-date/
Vielleicht ist das aber auch nur ein Riesenhype und funktioniert gar nicht...
Klar, das wird offline besser klappen als z.b. google translate oder das ding das microsoft/skype dran arbeitet.
Aber selbst wenn wir annehmen das es funktioniert: Es wird immer, wie jeder Uebersetzer, warten muessen bis der ganze Satz gesprochen ist (oder sogar mehr) um es sinnvoll uebersetzen zu koennen da man nunmal nicht wort fuer wort uebersetzen kann. Und das killt jede Unterhaltung.
Es sei denn man haette irgendetwas das deine Gehirnstroeme messen koennte und daher weiss was du sagen moechtest und das entsprechend live in sprache ausdruecken kann ;D